[전문]인민은행, 위안화 환율 체제 개혁 및 유연성 확대 성명

머니투데이 조철희 기자 2010.06.20 09:24
글자크기

"국내외 경제 상황 개선돼 위안화 유연성 확대 희망"

중국이 위안화 환율 체제 개혁과 유연성 확대를 추진하겠다고 밝히면서 조만간 위안화 절상이 이뤄질 것으로 보인다.

중국 인민은행은 19일 인터넷 홈페이지를 통해 성명을 발표, "중국 경제의 회복세와 호전 정도가 강력한 경제 안정성과 함께 보다 견고해졌다"며 "위안화 환율 체제 개혁과 유연성 확대를 보다 더 진전시키고자 한다"고 밝혔다.

인민은행은 다만 환율 조정의 시기를 언급하진 않았으며 위안화를 기본적으로 적응 가능하고 균형 있는 안정적 상태로 유지할 것이라고 강조했다.



아래는 영문으로 발표된 성명 전문.(위안=인민폐, renminbi-rmb)

Further Reform the RMB Exchange Rate Regime and Enhance the RMB Exchange Rate Flexibility



In view of the recent economic situation and financial market developments at home and abroad, and the balance of payments (BOP) situation in China, the People´s Bank of China has decided to proceed further with reform of the RMB exchange rate regime and to enhance the RMB exchange rate flexibility.

Starting from July 21, 2005, China has moved into a managed floating exchange rate regime based on market supply and demand with reference to a basket of currencies. Since then, the reform of the RMB exchange rate regime has been making steady progress, producing the anticipated results and playing a positive role.

When the current round of international financial crisis was at its worst, the exchange rate of a number of sovereign currencies to the U.S. dollar depreciated by varying margins. The stability of the RMB exchange rate has played an important role in mitigating the crisis´ impact, contributing significantly to Asian and global recovery, and demonstrating China´s efforts in promoting global rebalancing.


The global economy is gradually recovering. The recovery and upturn of the Chinese economy has become more solid with the enhanced economic stability. It is desirable to proceed further with reform of the RMB exchange rate regime and increase the RMB exchange rate flexibility.

In further proceeding with reform of the RMB exchange rate regime, continued emphasis would be placed to reflecting market supply and demand with reference to a basket of currencies. The exchange rate floating bands will remain the same as previously announced in the inter-bank foreign exchange market.

China´s external trade is steadily becoming more balanced. The ratio of current account surplus to GDP, after a notable reduction in 2009, has been declining since the beginning of 2010. With the BOP account moving closer to equilibrium, the basis for large-scale appreciation of the RMB exchange rate does not exist.

The People´s Bank of China will further enable market to play a fundamental role in resource allocation, promote a more balanced BOP account, maintain the RMB exchange rate basically stable at an adaptive and equilibrium level, and achieve the macroeconomic and financial stability in China.

이 기사의 관련기사

TOP